В статье рассмотрены вопросы, связанные с разработкой автоматизированной системы управления переводом, предназначенной для пользователей сети интернет и предоставляющей им возможность получить языковой перевод контента сайтов, выполненный переводчиками. Указанная система обеспечивает предоставление он-лайн интерфейса переводчика с поддержкой памяти переводов и обсуждение перевода по сегментам, а также бесплатно предоставляет интерфейс переводчика с глоссарием. Система реализована в виде программного комплекса (ПК), функционально-алгоритмическая структура которого основана на взаимодействии входящих в него модулей. В частности, предметом рассмотрения настоящей статьи является функционал модуля «Клиент», реализующий схему авторизации пользователей в ПК, алгоритмические и программные решения, позволяющие организовать ввод, обработку, хранение и вывод информации о пользователях ПК.
Библиографическая ссылка
Анашкин Р.В., Кирьянов А.А., Сироткин В.Ю. ОБРАБОТКА ИНФОРМАЦИИ О ПОЛЬЗОВАТЕЛЯХ В ПРОГРАММНОМ КОМПЛЕКСЕ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕВОДОМ // Научное обозрение. Технические науки. – 2014. – № 1. – С. 49-49;URL: https://science-engineering.ru/ru/article/view?id=24 (дата обращения: 21.11.2024).
Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)
«Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований»
ИФ РИНЦ = 0,593
«Международный журнал экспериментального образования»
ИФ РИНЦ = 0,425
«Научное Обозрение. Биологические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,400
«Научное Обозрение. Медицинские Науки»
ИФ РИНЦ = 0,801
«Научное Обозрение. Экономические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,871
«Научное Обозрение. Педагогические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,733
«Научное Обозрение. Технические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,695
«European journal of natural history»
ИФ РИНЦ = 0,301